Un investigador de la UGR publica un estudio sobre la escritora Ŷumāna Ḥaddād

Un investigador de la UGR publica un estudio sobre la escritora Ŷumāna Ḥaddād


El investigador de la Universidad de Granada Alberto Benjamín López Oliva ha publicado el trabajo titulado Ŷumāna ḥaddād desafía a la censura: erotismo y feminismo en el discurso de la autora en el volumen 67 (sección Árabe-Islam) de la revista que edita la UGR, Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. En este trabajo de investigación el autor analiza el discurso de la escritora libanesa Ŷumāna Ḥaddād a través de dos ejes fundamentales: el erotismo y feminismo, su metodología literaria de empoderamiento y el eje central de sus obras ensayísticas y artículos periodísticos.

“Su incesante pugna contra la censura hace que sea imperante la mención y estudio de su revista Ŷasad (2008), la primera en lengua árabe dedicada al lenguaje del cuerpo”, ha expresado el autor de este estudio. Así, el nombre de Ŷumāna Ḥaddād irrumpe en la literatura árabe contemporánea sobrecogiendo a cualquier crítico que indague en su obra. “En un sentido taxonómico, sus postulados disciernen entre la proclama individualista y la modernidad, entendidas ambas como la expresión crítica y creativa con la que sus obras interpretan la sociedad árabe actual”, ha señalado el investigador.

Ŷumāna Ḥaddād

La proyección literaria de Ŷumāna Ḥaddād comienza en el Líbano, país de procedencia, gracias a su labor periodística en el diario al-Nahār, en el cual dirige una sección cultural desde 2005. “En dicho suplemento, no solamente encontramos diversas entrevistas con escritores de la talla de Manuel Vázquez Montalbán, Tahar Ben Jelloun, Paul Auster o Mario Vargas Llosa (por esta última entrevista le fue concedido el Premio del Periodismo Árabe en 2006), también podemos observar su faceta más crítica contra los gobiernos despóticos, el radicalismo fundamentalista y las prácticas patriarcales”, ha indicado López.

Pero no es la periodística, la única faceta en que sobresale Ḥaddād, ya que la escritora libanesa posee un carácter poliédrico, si se atiende a su actividad tanto de militante por los derechos humanos, como docente en la Universidad Americana de Beirut, traductora, ensayista y, ante todo, poeta. Sus fuentes de inspiración se encuentran en Justine, del Marqués de Sade, y poemas como Liberté, de Paul Éluard.

Además, según el estudio de López, “la cuestión idiomática no es baladí en la producción de Ḥaddād, sino que se convierte en un arma contra lo que ella denomina como el triángulo de las Bermudas de la censura árabe, compuesto por la política, la religión y el sexo”. Su obra poética, cargada de un fuerte contenido erótico, simboliza un “paso esencial hacia su emancipación intelectual, una vía para reivindicar una serie de derechos y libertades”, ha comentado el autor.


Compartir

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Su email no será mostrado en los comentarios. Los campos requeridos son marcados con *