19.9 C
Málaga
6 diciembre, 2024
AndalucíaGranada

La Universidad de Granada presenta la app inclusiva y accesible UGRQR

La Universidad de Granada presenta la app inclusiva y accesible UGRQR

La aplicación móvil UGRQR se ha presentado en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. UGRQR es app inclusiva y accesible que permite desplazarse por la Facultad de Traducción e Interpretación y la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la UGR, además de conocer todos sus rincones, independientemente de las capacidades técnicas, cognitivas y físicas de las personas usuarias.

Su carácter accesible la pone a disposición de cualquier usuario. Las personas que la utilicen podrán localizar los diferentes espacios, guiarse entre ellos y obtener también información gracias a material docente y divulgativo de los mismos.

La app se ha desarrollado en el marco del Proyecto de Innovación Docente DESAM, a cargo del Grupo de Investigación TRACCE, en colaboración con el departamento de Traducción e Interpretación y el de Lenguajes y Sistemas Informáticos de la Universidad de Granada.

UGRQR, una app al alcance de todos

En la presentación de la app UGRQR han estado el delegado de la rectora para la Universidad Digital, Óscar Cordón García; las coordinadoras del proyecto y profesoras del departamento de Traducción e Interpretación y del de Lenguajes y Sistemas Informáticos de la Universidad de Granada, Cristina Álvarez de Morales Mercado y María José Rodríguez Fortiz, respectivamente; el decano de la Facultad de Traducción e Interpretación, Enrique Quero Gervilla; y el subdirector de Internacionalización de la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la UGR, Francisco García Ruiz.

Las coordinadoras del proyecto y profesoras de la Universidad de Granada, Cristina Álvarez de Morales Mercado y María José Rodríguez Fortiz, han explicado el funcionamiento de UGRQR. La app, disponible para Android en cinco lenguas diferentes (español, inglés, italiano, árabe, alemán) cuenta con perfiles adaptados a todo tipo de personas, independientemente de las capacidades físicas, cognitivas y técnicas.

Los recursos se encuentran disponibles en texto, audioguía y lenguaje de signos. Se puede acceder a la información directamente en la lista de contenidos de la app, utilizando códigos QR instalados en las facultades o gracias a un sistema de balizas que activan automáticamente las cualidades de la aplicación. Según han explicado las coordinadoras del proyecto,

“los objetivos a futuro de este trabajo pasan por ampliar el número de edificios de la UGR disponibles en la aplicación, contar con más idiomas y realizar una versión iOS”

Por su parte, el delegado de la rectora para la Universidad Digital, Óscar Cordón García, ha destacado cómo “este trabajo trasciende un Proyecto de Innovación Docente convencional y se convierte en una labor universitaria de colaboración multidisciplinar e integral entre profesores, estudiantes, PAS y responsables de la Facultad de Traducción e Interpretación y la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la UGR”.

Otras noticias de interés

[VÍDEO] Un millar de preuniversitarios, químicos por un día en la UCO

Alexis Ojeda

La influencia del barrio en el que vives puede hacer que decidas ir andando al instituto o no

Alexis Ojeda

¿Qué plantas ves desde tu ventana?

Aula Magna

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies