16 C
Málaga
27 abril, 2024
NacionalPosgrados

ETIV, el título de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego

el ETIV, es el primer título propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego

Profesionales de reconocido prestigio y contacto con empresas para una formación especializada y real para afrontar los desafíos de un mercado en constante crecimiento.

Enmarcado dentro del Campus Aberto de la Universidad de Vigo, que engloba toda la formación permanente de la Universidad de Vigo, el ETIV, es el primer título propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego expedido por una universidad pública española.

El título, de 30 créditos ECTS y unas 200 horas de docencia presencial, comenzará el próximo 10 de octubre y ofrece una exhaustiva formación en el ámbito de la localización de videojuegos tradicional a la par que se ahonda en ámbitos específicos actuales tales como la interpretación especializada. Todo ello, impartido por profesionales de reconocido prestigio nacional e internacional para que el alumnado posea una visión real, completa y cercana de la práctica profesional.

La matrícula para la VI edición está ya abierta y permanecerá abierta hasta el 11 de septiembre https://eafp.uvigo.gal/es/campus-abierto/titulos-propios/id1020-2/

Desde la Facultad de Filología y Traducción de la UVigo, el Grupo de investigación Traducción & Paratraducción se encarga de la coordinación del programa. Con la larga experiencia docente acumulada en el Máster en traducción para la comunicación internacional, veían necesario ofertar un título que ofreciera una formación completa en todos los ámbitos de la industria del videojuego con vistas a formar especialistas en el ejercicio profesional de la traducción e interpretación en este sector estratégico del mercado.

El objetivo principal de la formación es profesionalizar el sector de cara a cumplir los estándares de calidad cada vez más elevados que exige un mercado asentado y en constante crecimiento. Las estrategias de aprendizaje están pensadas para adquirir los conocimientos y competencias que se necesitan para una correcta localización de los videojuegos, desempeñar correctamente las labores de revisión y control de calidad (testeo) de videojuegos, realizar de forma profesional las labores de interpretación especializada en los eventos internacionales de la industria y saber trabajar con diferentes lenguas y entre diferentes culturas con el fin de afrontar con profesionalidad los desafíos lingüísticos y culturales que aparecen en la comunicación internacional del día a día de esta industria.

La actividad alrededor del título es siempre prolífica, con conferencias, charlas, y desde hace dos años la organización de los Premios ETIV-UVigo, unos galardones institucionales con los que se quiere reconocer a los profesionales de la localización de videojuegos, un campo de gran relevancia en la actualidad y de gran capacidad empleadora, pero de los más desconocidos. El gran éxito del título, junto con el trabajo con empresas del sector, llevó a la creación de estos premios, con el fin de seguir estrechando la relación entre el alumnado y este ámbito profesional.

Link al Campus Aberto: https://campusaberto.uvigo.es


Compartir

Otras noticias de interés

¿Ya sabes qué grado quieres estudiar en Madrid? Aquí los tienes todos

Aula Magna

Google+ capta muchos usuarios, pero pocos son activos

Aula Magna

El FameLab España reunirá a los mejores científicos-monologuistas

Aula Magna

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies